湖之鱼

原文

林子啜茗于湖滨之肆,丛柳蔽窗,湖水皆黯碧如染,小鱼百数,来会其下。戏嚼豆脯唾之,群鱼争喋,然随喋随逝,继而存者三四鱼焉。再唾之,坠缀葑草之上,不食矣。始谓鱼之逝者皆饱也,寻丈之外,水纹攒动,争喋他物如故。余方悟钓者之将下钩必先投食以引之。鱼图食而并吞钩。久乃知凡下食者,皆将有钩矣。然则名利之薮,独无钩乎?不及其盛下食之时而去之,其能脱钩而逝者,几何也?

白话译文

我坐在湖边上的茶馆里喝茶,四垂的柳条遮蔽着窗口,一汪湖水,深苍碧绿,犹如染过一般,百余条小鱼正汇聚在窗下的水面。将豆豉嚼碎朝水面唾去,鱼儿纷纷争着抢食,以此作乐,然而一边争食一边又游开了,一直觅食而不走的,只不过三四条而已。我再嚼食唾下,碎豆豉沉入水底,粘结在水草根上,鱼也不再去食它了。起先以为鱼的离去是因为都吃饱了的缘故。可离窗口一丈左右的地方,水面泛起一圈圈涟漪,不住地晃动着,那些小鱼如先前一样,又在争食其它东西。我顿时想到钓鱼的人在垂下鱼钩之际,必定先以鱼饵为引诱,鱼儿要想吃食,便同时吞下钓钩。时间久了,鱼儿便知道,凡是有饵食的地方多半有钓钩。然而,那名利汇聚之所,难道没有别一种“钓钩”么?如果不趁着他人频频下食的时机而及时逃走,能够脱钩而远逸他方的又能有几个人呢?